Réflexions sur la littérature en tous genres, l'Histoire, le cinéma, l'art, la philosophie, le mythe arthurien…

Affichage : 1 - 10 sur 40 RÉSULTATS
Clark Ashton Smith texte à lire en ligne
Clark Ashton Smith fantastique fantasy littérature poème poésie traduction

La princesse Almeena – Clark Ashton Smith

« La princesse Almeena » (« The Princess Almeena ») est un poème en prose de Clark Ashton Smith, le huitième de la section « Poèmes en prose » de son recueil Ebony and Crystal (Ébène et Cristal) paru en 1922. Malade, Smith se tourne vers la poésie, délaissant un temps le récit. Lovecraft découvre d’ailleurs Smith grâce …

L'homme noir Robert E. Howard critique
boîte à livres fantastique fantasy horreur littérature Lovecraft nouvelles pulp Robert Howard Yves-Daniel Crouzet

L’Homme noir – Robert E. Howard – La boîte à livres (12)

On trouve de tout dans les boîtes à livres. Des vieilleries surtout qui ne demandent qu’à reposer en paix. Mais parfois, aussi, des pépites. Cette rubrique vous propose de jeter un coup d’œil sur ces bouquins abandonnés et glanés au hasard de déambulations livresques. Par Yves-Daniel …

Clark Ashton Smith poème
Baudelaire Clark Ashton Smith fantastique fantasy littérature Lovecraft poème poésie traduction

La caravane – Clark Ashton Smith

« La caravane » (« The Caravan ») est un poème en prose de Clark Ashton Smith, septième de la section « Poèmes en prose » du recueil Ebony and Crystal (Ébène et Cristal) publié en 1922. Smith, ayant des problèmes de santé, se consacre alors à la poésie, plutôt qu’à des récits plus longs. Lovecraft découvre Smith …

Kane Karl Edward Wagner extrait nouvelle
analyse Bram Stoker Conan fantastique fantasy gothique Kane Karl Edward Wagner littérature nouvelle popculture Robert Howard roman romantisme Shelley sword and sorcery traduction vampire

Kane – « Jamais, Dessylyn » – Karl Edward Wagner

« Never, Dessylyn » est un bref texte de Karl Edward Wagner mettant en scène Kane, personnage influencé par le Conan de Robert E. Howard.C’est en particulier le titre du deuxième chapitre de la longue nouvelle Undertow (qu’on pourrait traduire « Courant profond »), publiée d’abord en août 1977 …